• Terms of Use
  • Article Submission
  • Premium Content
  • Editorial Board
Friday, April 10, 2026
  • Login
No Result
View All Result
Cart / ₹0

No products in the cart.

Subscribe
Mahabahu.com
  • Home
  • News & Opinions
  • Literature
  • Mahabahu Magazine
    • December 2023 – Vol-I
    • December 2023 – Vol-II
    • November 2023 – Vol-I
    • November 2023 – Vol-II
    • October 2023 – Vol-I
    • October 2023 – Vol-II
    • September 2023 – Vol-I
    • September 2023 – Vol-II
  • Lifestyle
  • Gallery
  • Mahabahu Books
    • Read Online
    • Free Downloads
  • E-Store
  • Home
  • News & Opinions
  • Literature
  • Mahabahu Magazine
    • December 2023 – Vol-I
    • December 2023 – Vol-II
    • November 2023 – Vol-I
    • November 2023 – Vol-II
    • October 2023 – Vol-I
    • October 2023 – Vol-II
    • September 2023 – Vol-I
    • September 2023 – Vol-II
  • Lifestyle
  • Gallery
  • Mahabahu Books
    • Read Online
    • Free Downloads
  • E-Store
No Result
View All Result
Mahabahu.com
Home Media

The outsider and the Assamese language: Reflections on Baptist missionaries and baseball bats for bhaona

175+ Years of Media in Assam & Beyond

by Anjan Sarma
July 20, 2023
in Media, Journalism, Newspaper
Reading Time: 9 mins read
0
Celebrating 175 Years of Media in Assam | Special Issue
Share on FacebookShare on TwitterShare on LinkedIn

175+ Years of Media in Assam & Beyond

S. Mitra Kalita

Sangha Mitra Kalita
Sangha Mitra Kalita

In 1983, the Assamese community gathered in a New Jersey church for the centennial death anniversary of Miles Bronson, the Baptist missionary who spent much of his life and career in India’s northeast. I was 7 years old.

I remember asking who Bronson was and was told he gave us our Assamese language. And I thought how curious that was, for the swirly script I could not read to have been “gifted” to my people by an outsider. Then I likely scampered off to play with my friends and eat the array of snacks and delicacies that our friends and family prepared for these convenings. The formality of the function, Bronson one month, Bihu the next, was often besides the point; the main thing was to reconnect–with each other and our culture.

In more recent years, I have learned the answer to my question is more complicated and that Bronson’s contribution came in the form of the first Assamese dictionary in 1867 and his fight to preserve Assamese as a language of instruction versus the Bengali preferred by the British. This context makes the celebration of 175 years of media in Assam all the more remarkable.

The preservation of our language is politically fraught, often wielded as a weapon against outsiders who seemingly threaten the existence of Assamese culture, language and people. I wonder if perhaps an outsider like me offers another perspective on what Assamese might mean, and its ability to coexist with others in a world we hope remains connected and inclusive. The fact that Bronson was an outsider himself is, of course, the ultimate irony. It is perhaps also a necessary part of what enabled him to see something in the Assamese that they did not see in themselves — or, more likely, did not have the power or priviledge to assert under colonial rule.

RelatedPosts

Brahmaputra -The never-ending metaphor as Media of the valley

Brahmaputra -The never-ending metaphor as Media of the valley

April 4, 2026
selective focus photography of magazines

Ignorance is the real drug!

January 18, 2026
person holding clear plastic bottle

Media and its influence on issues related to climate change

January 18, 2026

I mentioned the backdrop of the Bronson centennial was the church in New Jersey. This church was an institution fading before our very eyes, year to year, with its ripped folding chairs and piano in need of tuning. Immigrants like us rented the main hall on weekends and pumped it with life, youth, possibility, and, yes, polytheism. We had pitha and laru, of course, but Coke and Dunkin Donuts munchkins too. We played basketball and Bhupen Hazarika.

The outsider and the Assamese language: Reflections on Baptist missionaries and baseball bats for bhaona

Years later, when my family and I lived in New Delhi, I excitedly planned a more “authentic” Bihu in Guwahati. My dream: a picturesque village scene, the sounds of birds chirping and cows mooing in between the pepa and husori geet signalling the dancers are near.

My reality: Around 1 o’clock in the morning, we were watching performances in the Chandmari section of Guwahati. With my husband and daughter, two cousins and a friend, I sat in a cracked red plastic chair sinking into the mud and watched a woman crooning into a microphone. She didn’t sound bad, but not great either. Nearby, young men smoked and I resisted the urge to ask them not to. It had taken us an hour to get here, an hour fighting traffic and other festival revellers.  And that was after a day spent dodging relatives’ demands that I come visit all 50 of their homes scattered in all corners of Guwahati. (You have been there, am sure.)

I realized that for the transplant, home becomes but a nostalgic figment of the imagination, a make-believe place where you can pick and choose what to crave, to miss, to remember. It is ideal and utopian, even as the quest to recapture it impossible and dangerous.

And so I see similar trends with the purity of language and religion. The version many of us Assamese in America practice is thanks to a man named Brojen Bordoloi. When he died in 2018, it felt like losing my own father.

Both Bordoloi Uncle and my father Mohesh C. Kalita arrived in New York City in 1971, earning $1.85 working at a department store called Alexander’s and pushing a file cart in the district attorney’s office, respectively. Their path to America was paved by a Civil Rights Movement that changed immigration laws and allowed Indians like them to enter.

Meanwhile, remember that the Assam of the 1970s was a very different Assam from today. Just decades into the experiment of independence, Assam represented a certain secularist and socialist ideal.

The outsider and the Assamese language: Reflections on Baptist missionaries and baseball bats for bhaona

This is an important backdrop to understanding how a tiny population of newcomers made their way in the U.S. Few Americans had even heard of India. How to explain Assam, a region literally cut off from the subcontinent? How to be an Assamese amid the sea of Punjabis, Gujaratis and much larger groups?

Brojen Bordoloi helped us define this. Virtually every weekend, he was called to living rooms and basements and essentially answered these questions — in the form of naam- kirtan. Housewarmings. Baby showers (panchamrit). Pre-wedding ceremonies. Deaths. Death anniversaries. And on it went, for the vicissitudes of immigrants in a new land were many.

As people gathered together on the floor, his chants during naam were easy for us kids to copy. Often, he would employ call-and-response style: “Krishna Ram Narayan Gobindo Joy Joy,” he’d say. We’d repeat. He’d speed up. We’d speed up. It was like a game.

“Oh Hari,” he’d say. “Oh Ram,” we’d boom back.

I did not grow up eating vegetarian food, watching Bollywood movies or going to Hindu temples. But I did grow up with these sounds and rhythms and language. And they were the only formal cultural education I had in my life. That is to say, they were informal.

This became important as I grew up. As a member of the second generation, planning weddings and raising children and organizing housewarmings can feel rather complicated. These rites of passage force us to define ourselves, figure out what we stand for. My parents are not religious people; nor am I. Yet I longed for something that asserted some of my own roots as I lay them down here, in a land where I had none.

So in 2002, I called Bordoloi Uncle to bless the first apartment I bought, an apartment in Jackson Heights, Queens. He proudly came to perform a naam. I didn’t understand anything but it felt familiar, from all those years of other people’s services. It felt right.

The outsider and the Assamese language: Reflections on Baptist missionaries and baseball bats for bhaona

Only years later, I would understand why, as I began to study Assamese culture closer for my book, “Suburban Sahibs: Three immigrant families and their passage from India to America,” I would write and then, eventually, when my family and I lived in India. Based on the teachings of the 15th-16th century saint-scholar Srimanta Sankardev, practices such as naam and bhaona are intentionally accessible and democratized forms of worship. In the caste hierarchy of Hinduism, they amounted to social-reform movements.

Indeed, what we created and preserved of our Assamese homeland in America was a revolution. Men and women of all ages, castes and creeds partook in Assamese customs and traditions, thus asserting a unique identity from here and there. We fashioned bhaona props out of baseball bats and duct tape, costumes out of old saris and princess tiaras and Halloween makeup. As it turns out, our homeland was not so much remembered as it was created.

As my daughters become the third generation to make their way in America, I ponder what they will create. My husband, their father, is Punjabi but, like me, born and raised in America. Early in the pandemic, we all found ourselves living with my parents in their house in New Jersey. It was the longest time I stayed with them since I was a child. My mother tongue is clear — my mother majored in Assamese at Cotton College and it is the language she is most comfortable in. My children’s mother tongue, that is mine, is not; I was born in New York, raised speaking Assamese, learned English in school, lived in Puerto Rico and studied Spanish, went on to study Mandarin Chinese and Hindi more formally. I make my living with words. My eldest, age 16, inherited my love of languages — and yet what is her mother tongue?

This past spring, as we tried to make the best of the pandemic, she asked me if she might learn Assamese from someone besides her mother and grandparents. Since that request,, she and her younger sister, age 9, have weekly sessions with a tutor from Dibrugarh. They are learning the script and consulting a dictionary for words I never learned: like xompadok (secretary) and ghonsirika (sparrow). The evolution of their identity, the discovery of self, too, through learning of language fascinates me — and gives me great hope that they will hang onto a connection to my parents’ homeland. Last weekend, the little one called out to her sister to get on the Zoom call with the tutor.

“Come uporot!” she screamed, laughing. “It’s time for Axomiya class.”

And so through the language, to the language, we cling.

[ S. Mitra Kalita is a veteran media executive and prolific commentator. She is the author of two books and was recently named News Live’s Assamese of the Year. She lives in New York City, and considers Assam home. Her grandparents hail from both ends of the state and banks of the Brahmaputra, Santipur in Guwahati and Sadiya in upper Assam. S. Mitra Kalita was the senior vice president for news, opinion and programming for CNN Digital. Kalita leads the national news desk and efforts to creatively share CNN’s journalism and storytelling across an ever-exploding array of platforms. Kalita was previously managing editor for editorial strategy at the Los Angeles Times. Kalita worked previously at the Wall Street Journal, where she directed coverage of the Great Recession, launched a local news section for New York City and reported on the housing crisis as a senior writer for Page 1. She was a founding editor and columnist of Mint, a business paper in New Delhi, and has previously worked for the Washington Post, Newsday and the Associated Press. She has won many awards for her journalism and her series on the Indian economy is included in the  “Best Business Writing” A former journalism professor at St. John’s, UMass-Amherst, and Columbia University, she also previously served as president of the South Asian Journalists Association. She speaks frequently on diversity in media, digital innovation and managing change. She is a graduate of Rutgers College, where she majored in history and journalism, and received her master degree from Columbia University’s Journalism school. Kalita is married to an artist and is mother to two daughters.]

* This article was published in the historical book “175 Years Of Media In Assam And Beyond” on the occasion of 175 years of media in Assam, published by Powershift for Mahabahu, Assam, India.

Share this:

  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
  • Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
  • Share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Print (Opens in new window) Print
  • Email a link to a friend (Opens in new window) Email

Like this:

Like Loading...
Anjan Sarma

Anjan Sarma

Related Posts

Brahmaputra -The never-ending metaphor as Media of the valley
Media

Brahmaputra -The never-ending metaphor as Media of the valley

by Editor
April 4, 2026
0

175 Years of Media in Assam & Beyond Brahmaputra -The never-ending metaphor as Media of the valley DR. MOMITA GOSWAMI...

Read moreDetails
selective focus photography of magazines

Ignorance is the real drug!

January 18, 2026
person holding clear plastic bottle

Media and its influence on issues related to climate change

January 18, 2026
Mahabahu – Special Issue

অসমৰ সংবাদ জগতৰ ঐতিহাসিক খতিয়ান !

November 14, 2025
Would You Choose a Life Without Social Media?

Would You Choose a Life Without Social Media?

November 5, 2025
Germany’s disinformation battleground: how Telegram networks shape EU narratives

Germany’s disinformation battleground: how Telegram networks shape EU narratives

October 31, 2025
  • Trending
  • Comments
  • Latest
জ্যোতি সঙ্গীত – প্ৰথম খণ্ড

জ্যোতি প্ৰসাদ আগৰৱালাৰ কবিতা

August 7, 2021
অসমীয়া জনজাতীয় সংস্কৃতিঃ সমন্বয় আৰু সমাহৰণ

অসমীয়া জনজাতীয় সংস্কৃতিঃ সমন্বয় আৰু সমাহৰণ

November 19, 2024
আলাবৈ ৰণ: শৰাইঘাটৰ যুদ্ধৰ পটভূমিত

 লাচিত : শৰাইঘাটৰ যুদ্ধ আৰু ইয়াৰ ঐতিহাসিক তাৎপৰ্য

November 24, 2024
FREEDOM FIGHTERS OF ASSAM

FREEDOM FIGHTERS OF ASSAM

August 14, 2025
man in black shirt standing on top of mountain drinking coffee

মোৰ হিমালয় ভ্ৰমণৰ অভিজ্ঞতা

0
What is the Burqa and is it mandatory for all Muslim women to wear it?

What is the Burqa and is it mandatory for all Muslim women to wear it?

0
person in black tank top

বৃক্ক বিকলতা বা কিডনি ফেইলৰ

0
আত্মহত্যা এটা খবৰেই নে ?

আত্মহত্যা এটা খবৰেই নে ?

0
Why Is the Middle East So Rich in Oil? The Geological Secrets Behind the World’s Largest Petroleum Reserves

Why Is the Middle East So Rich in Oil? The Geological Secrets Behind the World’s Largest Petroleum Reserves

April 10, 2026
The Lingering Ghost of Racism: Ignorance or Deliberate Hate?

The Lingering Ghost of Racism: Ignorance or Deliberate Hate?

April 10, 2026
How the Iran Conflict is Triggering an LPG Shortage in India?

How the Iran Conflict is Triggering an LPG Shortage in India?

April 10, 2026
Are We Facing the Sixth Mass Extinction? How Climate Change Is Driving Species to the Brink

Are We Facing the Sixth Mass Extinction? How Climate Change Is Driving Species to the Brink

April 9, 2026

Popular Stories

  • জ্যোতি সঙ্গীত – প্ৰথম খণ্ড

    জ্যোতি প্ৰসাদ আগৰৱালাৰ কবিতা

    29956 shares
    Share 11982 Tweet 7489
  • অসমীয়া জনজাতীয় সংস্কৃতিঃ সমন্বয় আৰু সমাহৰণ

    12394 shares
    Share 4958 Tweet 3099
  • Dr. Utpal Das: Modern Architect of LNB Library, Dibrugarh University

    227 shares
    Share 91 Tweet 57
  • When Less Becomes More: Documentary on Frugal Innovation Sparks Deep Dialogue at TISS – A Mahabahu Climate Forum Initiative

    133 shares
    Share 53 Tweet 33
  • নাটকৰ ক্ৰমবিকাশ – এটি আলোকপাত

    4260 shares
    Share 1704 Tweet 1065
  • শ্ৰীমন্ত শংকৰদেৱৰ সাহিত্যৰাজি

    3596 shares
    Share 1438 Tweet 899
  • ৰূপকোঁৱৰ জ্যোতিপ্ৰসাদ আগৰৱালাৰ নাট্যৰাজি সম্পৰ্কে

    838 shares
    Share 335 Tweet 210
  • চুতীয়া ৰাজ্য আৰু সেনানায়ক মানিকচন্দ বৰুৱা

    915 shares
    Share 366 Tweet 229
  • ‘Kije Nidarun Khobor Asil’ by Trishna Devi & Miranda Choudhury

    80 shares
    Share 32 Tweet 20
  • Collective Agency and Climate Resilience: How Women-led Institutions are Redefining Adaptation in Rural India?

    75 shares
    Share 30 Tweet 19
Mahabahu.com

Mahabahu: An International Journal Showcasing Premium Articles and Thought-Provoking Opinions on Global Challenges - From Climate Change and Gender Equality to Economic Uplift.

Category

Site Links

  • About
  • Privacy Policy
  • Advertise
  • Careers
  • Contact

We are Social

Instagram Facebook
  • About
  • Privacy Policy
  • Advertise
  • Careers
  • Contact

© 2021 Mahabhahu.com - All Rights Reserved. Published by Powershift | Maintained by Webx

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Oops!! The Content is Copy Protected.

Please ask permission from the Author.

No Result
View All Result
  • Home
  • News & Opinions
    • Politics
    • World
    • Business
    • National
    • Science
    • Tech
  • Mahabahu Magazine
    • December 2023 – Vol-I
    • December 2023 – Vol-II
    • November 2023 – Vol-I
    • November 2023 – Vol-II
    • October 2023 – Vol-I
    • October 2023 – Vol-II
    • September 2023 – Vol-I
    • September 2023 – Vol-II
  • Lifestyle
    • Fashion
    • Travel
    • Health
    • Food
  • Gallery
  • Mahabahu Books
    • Read Online
    • Free Downloads
  • E-Store
  • About Us

© 2021 Mahabhahu.com - All Rights Reserved. Published by Powershift | Maintained by Webx

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
%d